http://www.ewhenry.com

文言文翻译 朕知卿爱百姓恶赃史有事不便于民

也可直接点“搜索资料”搜索整个问题   译文: 我知道爱卿爱护百姓,厌恶贪赃妄法的官吏,官吏有什么事不方便民众的,你可以查清楚告诉我   应孟明,字仲实,婺州永康人。少入太学,登隆兴元年进士第。试中教官,调临安府教授,继为浙东安抚司干官、乐平县丞。侍御史葛邲、监察御史王蔺荐为详定一司敕令所删定官   轮对,首论:“南北通好,疆场无虞,当选将练兵,常如大敌之在境,而可以一日忽乎?贪残苛酷之吏未去,吾民得无不安其生者乎?贤士匿于下僚,忠言壅于上闻,得无众正之门未尽开,而兼听之意未尽孚乎?君臣之间,戒惧而不自持,勤劳而不自宁,进君子,退小人,以民隐为忧,以边陲为警,则政治自修,纪纲自张矣。”孝宗曰:“朕早夜戒惧,无顷刻忘,退朝之暇,亦无它好,正恐临朝或稍晏,则万几之旷自此始矣。”次乞申严监司庇贪吏之禁,荐举徇私情之禁,帝嘉奖久之。它日,宰相进拟,帝出片纸于掌中,书二人姓名,曰:“卿何故不及此?”其一则孟明也。乃拜大理寺丞   故大将李显忠之子家僮溺死,有司诬以杀人,逮系几三百家。孟明察其冤,白于长官,释之。出为福建提举常平,陛辞,帝曰:“朕知卿爱百姓,恶赃吏,事有不便于民,宜悉意以闻。”因问当世人才,孟明对曰:“有才而不学,则流为刻薄,惟上之教化明,取舍正,使回心向道,则成就必倍于人。”帝曰:“诚为人上者之责。”孟明至部,具以临遣之意咨访之。帝一日御经筵,因论监司按察,顾谓讲读官曰:“朕近日得数人,应孟明,其最也。”寻除浙东提点刑狱,以乡部引嫌,改使江东   会广西谋帅,帝谓辅臣曰:“朕熟思之,无易应孟明者。”即以手笔赐孟明曰:“朕闻广西盐法利害相半,卿到任,自可详究事实。”进直秘阁、知静江府兼广西经略安抚。初,广西盐易官般为客钞,客户无多,折阅逃避,遂抑配于民。行之六年,公私交病,追逮禁锢,民不聊生。孟明条具驿奏除其弊,诏从之。禁卒朱兴结集党侣,弄兵雷、化间,声势渐长,孟明遣将缚致辕门斩之   光宗即位,迁浙西提点刑狱,寻召为吏部员外郎,改左司,迁右司,再迁中书门下省检正诸房公事。宁宗即位,拜太府卿兼吏部侍郎。庆元初,权吏部侍郎,卒   孟明以儒学奋身受知人主,官职未尝幸迁。韩侂胄尝遣其密客诱以谏官,俾诬赵汝愚,孟明不答,士论以此重之   应孟明,字仲实,是婺州永康县人。少年时进入太学,考中隆兴元年进士。参加中教官的考试,调任临安府教授,后为浙东安抚司干官、乐平县丞。侍御史葛邲、监察御史王蔺推荐他为详定一司敕令所删定官   轮对时,应孟明首先提出:“南北沟通交好,边疆太平无事,应当选择良将操练士兵,时常如大敌压境一般对待,(此事)岂可一天忽视呢?贪婪残暴苛酷的官吏还未除去,我们的百姓是不是不能安居乐业?贤士匿于下僚,忠言壅塞,皇上不能得闻,莫非是众多合于正道的门没有全部打开,兼听之意并不全部符合呢?君臣之间,互相戒备畏惧而不能自持,勤老辛苦而不能自安,提拔君子,斥退小人,以民众的痛苦为忧,以边境安危为警诫,那么国家政治自然整治有序,法度自然张开了。”孝宗说:“我日夜戒备担心,一刻不忘,退朝的闲暇,也没有其他的爱好,正害怕上朝如果稍微玩晚了,就会导致国家大事的旷废从此开始了。”接着又请求申明严格执行上级官署包庇贪官污吏的禁律,举荐官吏徇私的禁律,皇帝嘉奖他很久。有一天,宰相进呈事项,皇帝拿出一张纸片放在掌中,(上面)写着二人的姓名,说:“您为什么赶不上这两个人呢?”其中一个旧市应孟明。于是授予应孟明大理寺丞之职   原大将李显忠之子的家仆淹死了,官府以杀人罪冤枉他,因此逮捕了接近三百家。应孟明觉察到他的冤枉,就禀报给了长官,释放了他。(后来应孟明)出京做福建提举常平,陛下为他送行,皇帝说:“我知道您爱护百姓,厌恶贪赃之吏,有不利于百姓的事,就全心全意地奏闻。”趁机询问当世的人才,应孟明回答说:“有才却不好学,则流为刻薄,只有皇上教化明确,取舍公正,(才能使才士)回心向道,那么成就必定超过常人几倍。”皇帝说:“这实在是做人君的责任。”应孟明到任后,就仔细地以临来时的设想咨询当地的官吏百姓。皇帝有一日亲临经筵,趁机谈到官署巡查之事,回头对讲读官说:“我近日想到几个人,应孟明,是其中最合格的。”不久授任浙东提点刑狱,因为所部同原籍避嫌,改任江东   适逢广西谋任主官,皇对宰相说:“我仔细考虑了这件事,无人可以替代应孟明。”就用亲笔书写的诏书赐给应孟明说:“我听说广西盐法的利弊各占一半,您到任后,自可详细查清事实。”于是晋升直秘阁、知静江府兼广西经略安抚。当初,广西官盐交易由官府为客户运输银钞,客户不多,折半逃避,于是就强行摊派给百姓。推行了流年,公私交加诟病,追逼囚禁,民不聊生。应孟明分条陈述由驿站驰奏朝廷消除此弊端,皇帝下诏接受了他的建议。前禁军士兵朱兴集结党徒,在雷、化之间起兵作乱,声势渐长,应孟明遣将将他绑至辕门斩首   光宗即位,升任浙西提点刑狱,不久被召回京做吏部员外郎,改任左司,升任右司,两次升迁做了中书门下省检正诸房公事。宁宗即位,授任太府卿兼吏部侍郎。庆元初年,代理吏部侍郎,(不久)去世   应孟明凭儒学努力投身政治,受到皇帝的赏识,(但是)官职不曾得到升迁。韩侂胄曾经派他的亲信以谏官的职务拉拢他,让他诬告赵汝愚,应孟明没有答复他,士人谈到此事时因此特别看重他   朕知道爱卿爱护老百姓,厌恶贪赃妄法官吏,因为你要经常了解民情民意,看看他们想些什么,需要什么,以便及时汇报

相关推荐:



郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

  • <tr id='vV32yP'><strong id='vV32yP'></strong><small id='vV32yP'></small><button id='vV32yP'></button><li id='vV32yP'><noscript id='vV32yP'><big id='vV32yP'></big><dt id='vV32yP'></dt></noscript></li></tr><ol id='vV32yP'><option id='vV32yP'><table id='vV32yP'><blockquote id='vV32yP'><tbody id='vV32yP'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='vV32yP'></u><kbd id='vV32yP'><kbd id='vV32yP'></kbd></kbd>

    <code id='vV32yP'><strong id='vV32yP'></strong></code>

    <fieldset id='vV32yP'></fieldset>
          <span id='vV32yP'></span>

              <ins id='vV32yP'></ins>
              <acronym id='vV32yP'><em id='vV32yP'></em><td id='vV32yP'><div id='vV32yP'></div></td></acronym><address id='vV32yP'><big id='vV32yP'><big id='vV32yP'></big><legend id='vV32yP'></legend></big></address>

              <i id='vV32yP'><div id='vV32yP'><ins id='vV32yP'></ins></div></i>
              <i id='vV32yP'></i>
            1. <dl id='vV32yP'></dl>
              1. <blockquote id='vV32yP'><q id='vV32yP'><noscript id='vV32yP'></noscript><dt id='vV32yP'></dt></q></blockquote><noframes id='vV32yP'><i id='vV32yP'></i>